Бюро переводов Ройд

Бюро переводов РОЙД - профессиональное переводческое агентство, осуществляющее свою деятельность на российском рынке с конца 1998 года.

За годы работы нам удалось:

  • сформировать команду профессиональных и опытных переводчиков, каждый из которых специализируется в своей тематике перевода, владеет специализированной терминологией и способен в полной мере понять переводимый текст, благодаря чему мы можем обеспечить качественный и корректный перевод материалов практически по любой тематике;
  • выполнить большое количество разнообразных заказов и выработать удобную и комфортную систему взаимодействия заказчиков с нашим агентством;
  • принять участие во многих проектах и отладить систему их выполнения, что дает нам возможность выполнять переводы больших объемов в сжатые сроки и с высоким качеством;
  • расширить спектр предоставляемых услуг и значительно улучшить их качество;
  • выработать собственную систему отбора и проверки уровня квалификации привлекаемых к сотрудничеству переводчиков;
  • завоевать доверие многих крупных и известных компаний, чьим высоким требованиям мы стараемся соответствовать и чьи ожидания мы стараемся оправдывать.


Аноним
05-06-2009
Плюсы
Не указаны
Минусы
Работа в "Ройде" - полное рабство и мизерная зарплата! Постоянные переработки, все менеджеры сидят допоздна на работе и это никак не оплачивается, времени нет даже в туалет выйти, не говоря уже об обеде. Каждый по очереди должен дежурить в офисе, т.е. работать всю неделю удлиненный рабочий день. Текучка в компании огромная - как среди редакторов, так и менеджеров. Если вы готовы батрачить целый день за гроши - милости просим в "Ройд". Вначале все улыбаются, расписывая свои достоинства, потом с такой же улыбкой вам будут выказывать недовольство и наконец уволят, если сами не сбежите оттуда!
Мария, 05-06-2012
Да, действительно, бюро переводов Ройд не отличается профессиональностью. Если обращаться за качественным переводом, особенно, нидердландского языка, то лучше в другое бюро.
Мария, 05-06-2012
На счет написания языка как "нидердландский" я не ошиблась. Потому что в бюро переводов Ройд нидерландский именно переведут как нидердландский.
Аноним, 07-05-2013
Уже о многом говорит! Лучше искать другое бюро